
Libretto d'istruzione e usoNotice d'instructions et mode d'emploiInstruction manualBedienungsanleitungManual de uso y manutencionGebrui
10WARTUNG UND PFLEGElKontrollieren Sie regelmaessig den Sitz der Schrauben.lDer Maeher ist stets sauber zu halten. Es ist zu vermeiden, dass sich das
11MONTAJE (ver la página 36)MONTAJE (ver la página 37)DESCRIPCION (ver la página 35)ESPAÑAMONTAJE RECOGEDOR DE HIERBA (ver la página 35)FUNCIONAMIE
12MANTENIMIENTOlControlar periódicamente todas las tuerca y tornillos.lDespués de cada corte de la hierba, limpiar siempre la màquina por encima y por
13AANBRENGEN (begint op pagina 36)AANBRENGEN (begint op pagina 37) BESCHRIJVING (begint op pagina 35)AANBRENGEN (begint op pagina 35)WERKEN MET DE
14ONDERHOUDlRegelmatig de schroeven en moeren controleren.lNa het maaien de machine altijd zowel van boven als van onderen schoonhouden.Vermijden dat
15MONTAGEM (começa na página 36)DESCRIÇÃO (começa na página 35)PORTUGALMONTAGEM COLECTA RELVA (começa na página 35)FUNCIONAMENTO (começa na página
16MANUTENÇÃOlVerificar sempre parafusos e porcas.lDepois de cada corte de relva, limpar sempre a máquina por cima e por baixo, retirandotoda e erva co
17MONTAZé (zaczyna sie% na str. 36)OPIS URZA%DZENIA (zaczyna sie% na str. 35)MONTAZé ZBIORNIKA NA TRAWÊ (zaczyna sie% na str. 35)PRACA URZA%DZENIA (z
18KONSERWACJA MASZYNYlKontrolowac> regularnie, czy wszystkie s>ruby i nakre%tki sa dokre%cone.Po kazédymkoszeniu doklÀadnie oczys>cic> cal
19ÖSSZESZERELÉS (A 36-ik oldalon kezdödik)NOMENKLATURA (A 35-ik oldalon kezdödik)SZÁK FELSZERELÉSE (A 35-ik oldalon kezdödik)MU^KÖDÉS (A 38-ik oldal
2La ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto del nostro rasaerba.Siamo certi che avrà modo di apprezzare nel tempo e con soddisfazio
20KARBANTARTÁSlIdo^nkint elleno^rizni, hogy a csavarok és anyák kello^en meg legyenek huzva. Fu^nyírásután a gépet alul-felül alaposan megtisztitani.
21MONTÁZ° (zac°íná na stranì 37)MONTÁZ° (zac°íná na stranì 36)NOMENKLATÚRA (zac°íná na stranì 35)MONTÁZ° VRECE SKOSENEJ TRÁVY (zac°íná na stranì 35)PR
22ÚDRZ°BAlPravidelne kontrolujte tesnenie skrutiek a matíc.lPo kosení trávy vz°dy vyc°istite prístroj pod a nad krytom. Nedovolte, aby tráva zostalapo
23MONTERING (starter på side 36)BESKRIVELSE (starter på side 35)MONTERING AF OPSAMLER (starter på side 35) IBRUGTAGNING (starter på side 38)INDSTIL
24VEDLIGEHOLDELSEKLINGE (starter på side 39)lKontroller regelmæssigt fastspænding af skruer og møtrikker.lRens altid plæneklipperens over- og undersi
25BESKRIVNING (börjar på sidan 35)MONTERING GRÄSUPPSAMLARE (börjar på sidan 35)FUNKTION (börjar på sidan 38)INSTÄLLNING AV KLIPPHÖJD (börjar på sidan
26UNDERHÅLLlKontrollera med jämna mellanrum att skruvar och muttrar är åtdragna.lRengör alltid maskinen både på under- och översidan efter gräsklippni
27BESKRIVELSE (se side 35)MONTERING AV OPPSAMLER (se side 35) DRIFT (se side 38)REGULERING AV KUTTEHØYDEN (se side 38)SIKKERHETSFORSKRIFTER (se side
28VEDLIKEHOLDlKontroller jevnlig at skruene og mutrene er strammet skikkelig.lEtter at gresset har blitt klippet må alltid apparatet rengjøres både på
29ASENNUS° (alkaa sivulla 36)NIMIKKEISTÖ (alkaa sivulla 35)RUOHONKERUUPUSSIN ASENNUS (alkaa sivulla 35)TOIMINTA (alkaa sivulla 38)LEIKKUUKORKEUDEN
3MONTAGGIO (vedere a pagina 36)MONTAGGIO RACCOGLIERBA (vedere a pagina 35)l Operare sempre con il raccoglierba o il deflettore montati.l Spegnere il m
30HUOLTOlTarkista ruuvien ja muttereiden kireys säännölliseesti.lPuhdista ruohonleikkuri aina käytön jälkeen sekä päältä että alta. Varmista, ettei ru
31NAMESTITEV (vidi sliko na str. 37)NAMESTITEV (vidi sliko na str. 36)ABCHJIKLMPred zagonom elektriène kosilnice preverite napetost elektriènega omre
32QSLOVENIJAlObc°asno preverite, da so vijaki in matice dobro pritrjeni.lPo konc°ani košnji vedno odstranite ostanke pokošene trave in kosilnico temel
33SUNARMOLOGHSH (blevpe selivda 36)SUNARMOLOGHSH (blevpe selivda 37)ABCHJIKLMLEITOURGIAProtouv kavnete thn hlektrikhv suvndesh thς clookoptikhς mhcanh
34QGREECElElevgcete periodikav to sfivximo twn bivdwn kai twn perikoclivwn.lMetav to kovyimo twn cortariwvn prevpei na kaqarivzete thn mhcanhv kai sto
352561478133129101156147831291011ABCD
37F
38K LMHGIJ115
392120181921201819141516 1751113115N OPQ
4LAMA (vedere a pagina 39)MANUTENZIONElControllare periodicamente il serraggio delle viti e dadi.lDopo il taglio dell'erba pulire sempre la mac
40GARANZIA - GARANTIE - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIA GARANTIE - GARANTIA - GWARANCJA - GARANCIAZÁRUKA - REKLAMATIONSRET - GARANTI - GARANTI - TAKUU
41GARANTIEDe fabrikant garandeert zijn produkten gedurende 24 maandenvanaf de koopdatum. De machines die verhuurd worden, zijn nietdoor deze garantie
42GARANZIA - GARANTIE - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIA GARANTIE - GARANTIA - GWARANCJA - GARANCIAZÁRUKA - REKLAMATIONSRET - GARANTI - GARANTI - TAKUU
43
Stabilimento e uffici: ELECTROLUX OUTDOOR PRODUCTS - Via Unione, 2/4 - 20015 PARABIAGO ( MI ) - ITALYSede legale: ELECTROLUX OUTDOOR PRODUCTS - Via C
5NOMENCLATURE (début en page 35)MONTAGE (début en page 35)FONCTIONNEMENT (début en page 38)REGLAGE DE COUPE (début en page 38)PRE-EQUIPEMENT PROTEC
6MAINTENANCElContrôlez souvent les ecrous, les boulons et les vis. L'usure de la visserie présentedes dangers mayeurs.lNettoyez toujours la tonde
7ASSEMBLY (starts at page 36)DESCRIPTION (starts at page 35)ASSEMBLY OF GRASS CATCHER (starts at page 35) If applicableOPERATION (starts at page 38)A
8MAINTENANCElFrequently check the mower and ensure that all grass deposits are removed frombeneath the deck.lNever clean the mower by pouring water ov
9BESCHRIJVING (Beginn auf Seite 35)EINHÄNGEN (Beginn auf Seite 35) FUNKTIONSWEISE (Beginn auf Seite 38)EINSTELLEN DER SCHNITTÖHE (Beginn auf Seite
Komentarze do niniejszej Instrukcji