
GBIMPORTANT INFORMATIONRead before use and retain for future referenceDEWICHTIGE INFORMATIONBitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesenund gut aufbe
Sicherheitsmaßnahmen2. Das Gerät nur auf festem, ebenen Untergrund verwenden.3. Sicherstellen, dass Hände, andere Körperteile oderKleidung nicht in
Garantie & GarantiepoliceFalls sich ein Teil aufgrund einesHerstellungsfehlers innerhalb der Garantiezeitals defekt herausstellen sollte, wird Hus
Precautions a PrendreMal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures àl'utilisateur et aux
Precautions a Prendre3. N’approchez pas vos mains ou toute autre partiedu corps ou d’habillement du collecteurd’alimentation ou de toute pièce mobile
Garantie et Police de GarantieSi une pièce s’avère défectueuse pour cause dedéfaut de fabrication, au cours de la période degarantie, Husqvarna Outdoo
VeiligheidsvoorschriftenBij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstigverwonden. Om de veiligh
Veiligheidsvoorschriften2. De machine alleen op een stevige, vlakkeondergrond gebruiken.3. Zorg dat uw kleding, handen en anderelichaamsdelen nooit
Garantie & garantiebeleidAls er binnen de garantieperiode onderdelendefect blijken als gevolg van fabrieksfouten, danverzorgt Husqvarna Outdoor Pr
SikkerhetHvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorligpersonskade, både på deg selv
Sikkerhet3. Hender og andre kroppsdeler, eller klær måikke komme i innmatingen eller i nærheten avbevegelige deler.4. Hold ansikt og kropp unna åpning
GB - CONTENTS1. Collection Box2. Nut3. Washer4. Support foot/bolt5. Hub Cap6. Retaining Clip7. Wheel8. Axle Holder9. Axle Bolt10. Axle11. Push Stick12
GarantiHvis noen del skulle vise seg å være defektgrunnet produksjonsfeil i garantiperioden, vilHusqvarna Outdoor Products gjennom sineautoriserte ser
VarotoimenpiteetTämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle ettämuille ihmisille. Varoitu
Varotoimenpiteet6. Tuotetta ei saa käyttää, jos lähellä on muita ihmisiä.Esivalmistelut1. Käytä ruohonleikkuria ainoastaanpäivänvalossa tai hyvin vala
Takuu & takuutodistusJos jokin osa osoittautuu vialliseksivalmistusvirheen takia takuuajan sisällä,Husqvarna Outdoor Products korjaa vian taivaiht
SäkerhetsföreskrifterOm du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarligskada på användaren och andra.
Säkerhetsföreskrifterinmatningsöppningen är tom.6. Använd inte produkten i närheten av andra.Användning1. Använd gräsklipparen enbart i dagsljus elle
Garanti och policyOm någon del befinns vara defekt på grund avfabrikationsfel under garantitiden kommerHusqvarna division för utomhusprodukter genomen
SikkerhedsreglerHvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader påbrugeren og andre. Advarsler og sik
Sikkerhedsregler3. Hænder eller andre kropsdele eller beklædningmå ikke komme ind i påfyldningstragten eller tætpå nogen af de bevægelige dele.4. Ho
Garanti og garantipoliceHvis en del inden for garantiperioden viser sig atvære defekt som følge af en fejlproduktion,reparerer eller udskifter Husqvar
ES - CONTENIDO1. Recogedor2. Tuerca3. Arandela4. Pie de soporte/Perno5. Tapacubos6. Clip de retención7. Rueda;8. Portaeje9. Perno del eje10. Eje11.
Precauciones de seguridad¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a losdemás.
ESPAÑOL - 2Precauciones de seguridadalimentación o cerca de cualquier pieza enmovimiento.4. Mantenga alejada la cara y el cuerpo de laabertura de la
Garantía y Póliza de GarantíaGarantía y Póliza de GarantíaSi se encuentra alguna pieza defectuosa debidoa una fabricación incorrecta dentro del períod
Precauções de segurançaSe não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões gravesao operador ou a terceiros pelo que os av
Precauções de segurançacorpo ou peça de vestuário na entrada de alimentaçãonem as aproxime de qualquer peça em movimento.4. Mantenha o rosto e o corp
Garantia & Condições de GarantiaNo caso de verificar que uma peça estádefeituosa por defeito de fabrico durante operíodo de garantia, a Husqvarna
Precauzioni per la SicurezzaSe non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causareseri infortuni all’operato
Precauzioni per la Sicurezza5. Durante l’azionamento del prodotto, l’operatore devemantenere sempre il corpo in equilibrio e i piedi su unasuperficie
Garanzia e condizioni di garanziaSe una qualsiasi parte dovesse guastarsi acausa di una lavorazione scadente nel periododella garanzia, Husqvarna Outd
Biztonsági intézkedésekA nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek ésmásoknak, a figyelmeztetések
A2A1A3A5A4A6BC90oD112E1F1G1J1H1
MAGYAR - 2Biztonsági intézkedésekkészüléket.3. Ne tegye a kezét vagy semmilyen testrészét vagyruházatát az adagolóba, vagy bármilyen mozgóalkatrész kö
Jótállás és jótállási irányelvekA jótállás feltételeit a hatályos jogszabályoktartalmazzák, amelyekrol a termékhez mellékeltJótállási jegyben talál tá
Przepisy BezpieczenstwaOstrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzieniezgodnie z zasadami bezpieczeństwa
Przepisy BezpieczenstwaW czasie pracy1. Używaj kosiarki wyłącznie w świetle dziennym lubprzy dobrym oświetleniu sztucznym.2. Podczas pracy, urządzeni
Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska• Podczas utylizacji zużytego produktu należyzachować wymogi ochrony środowiska.• W razie potrzeby należy skont
Bezpečnostní upozorneníPokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážnézranění operátora a jiných osob.
ČESKY - 2Bezpečnostní upozorneníp¡i dobrém umêlém osvêtlení.2. Produkt pou¥ívejte pouze na pevném a rovném povrchu.3. Nedovolte, aby se ruce ani jin
Informace Týjající se Životního Prostředí• Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti jenezbytné zachovávat doporučené postupy sohledem na ochranu
Bezpecnostne PredpisyPokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážnézranění operátora a jiných osob. Vý
SLOVENČINA - 2Bezpecnostne Predpisytela, prípadne odevu, nedostali do vstupnéhootvoru alebo do blízkosti pohyblivých častí stroja. 4. Tvárou a telom
GB DO NOT use liquids for cleaning.DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeitenverwenden.FR NE PAS utiliser de produit liquide pourle nettoyage.NL Voor het re
Záruka a záručná politikaFirma Husqvarna Outdoor Productsprostredníctvom svojich autorizovanýchservisných stredísk vykoná opravu, alebovýmenu poškoden
Varnostna navodilaV primeru, da Vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren!Vaš izdelek lahko povzroči resne
Varnostna navodiladel telesa ali obleko v vhod podajalnika ali vbli¥ino katerega koli od premikajoïih se delov.4. Obraz in telo morata biti vedno odd
Garancija & polica garancije Če bi se v garancijski dobi pokazalo, da je kateriod delov aparata pokvarjen in je okvaraposledica napake v proizvodn
SaugumasNaudojantis netinkamai, gaminys gali būti pavojingas! Jis gali sunkiai sužeisti naudotoją irkitus. Turi būti laikomasi visÅ perspėjimÅ ir saug
LIETUVI~ KALBOJE - 2Saugumas1. Naudokite gaminį tiktai dienos šviesoje, arba,esant geram dirbtiniam apšvietimui.2. Gaminį naudokite ant tvirto, vien
Aplinkos informacija• Produkto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį,reikia atsižvelgti į aplinką.• Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėlišmet
Меры предосторожностиПри неправильном использовании газонокосилка может быть опасна! Ваша газонокосилка можетпричинить серьезные ранения оператору и д
Меры предосторожностипосторонних людей.Использование1. Используйте газонокосилку только при дневномсвете или хорошем искусственном свете.2. Используй
Информация по охране окружающей средыПри выбрасывании изделия в конце срока службыследует позаботится об охране окружающей среды. При необходимости св
SafetyIf not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injuryto the operator and others, the warnings and safety in
OhutusAntud toode võib vale kasutamise korral ohtlik olla! Toode võib põhjustada nii kasutajale kui ka teisteletõsiseid kahjustusi, hoiatuste ja ohutu
Ohutussissesööt on tühi.6. Ärge kasutage toodet kõrvaliste isikute läheduses.Kasutamine1. Kasutage antud toodet ainult päevavalgusesvõi hea kunstvalg
Keskkonnateave• Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada „omaaja ära elanud“ toote utiliseerimise puhul.• Vajadusel pöörduge utiliseerimisteabesaamise
Dro|œbaJa |o izstr◊d◊jumu neizmanto pareizi, tas var b·t bœstams! {is izstr◊d◊jums var nopietnisavainot operatoru un citus cilv]kus. Izmantojot |o izs
Dro|œbaIzmanto|ana1. Izmantojiet izstr◊d◊jumu tikai dienas gaism◊vai lab◊ m◊kslœgaj◊ apgaismojum◊.2. Str◊d◊jiet ar |o izstr◊d◊jumu tikai uz stingras
Vides inform◊cija• Utiliz]jot izstr◊d◊jumu p]c t◊ kalpo|anasm·ãa beig◊m, j◊ªem v]r◊ vides apsv]rumi.• Ja nepiecie|ams, vaic◊jiet par utiliz◊cijuatti
SiguranţaDacă nu este utilizat corespunzător, acest produs poate fi periculos! Produsul poate provoca rănigrave utilizatorului și persoanelor din jur,
Siguranţade funcţionare.4. Înlocuiţi plăcuţele de avertisment și de operaredeteriorate sau ilizibile.5. Înainte de pornirea produsului, asiguraţi-vă
Informaţii privind mediul• Se va lua în considerare responsabilitatea înceea ce privește mediul când se trece ladeșeuri produsul ajuns la “sfârșitul c
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna OutdoorProducts, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that theProduct:-Ca
ENGLISH - 2Safetycareful that pieces of metal, rocks, bottles, cans ,ropes, netting or other foreign objects are notincluded.7. When feeding material
Jag, undertecknad M. Bowden of HusqvarnaOutdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga attprodukten:-Katego
Ja, niżej podpisany M. Bowden of Husqvarna OutdoorProducts, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,Co. Durham. DL5 6UP. Zaświadcza się że produkt
Newton Aycliffe, 21/11/2006M. Bowden,Research & Development DirectorAPAS-2200B35 mmC40 RPMD96 dB(A)E95 dB(A)F85 dB(A)G2.40 m/s2H31.3 kg5107404-02H
Environmental Information• Awareness of the environment must beconsidered when disposing of ‘end-of-life’product.• If necessary, contact your local au
SicherheitsmaßnahmenIhre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungendes Bedieners und andere
Komentarze do niniejszej Instrukcji