Flymo EASICUT 6000XT Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt ogrodniczy Flymo EASICUT 6000XT. Flymo EASICUT 6000XT User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future reference
DE
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen
und gut aufbewahren
FR
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
A lire avant usage et à conserver pour référence
ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging
NO
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar
den for senere bruk
SE
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och spara
dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme
til senere henvisning
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
PT
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dell’uso e conservare per ulteriore
consultazione
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää
tarvetta varten
SK
SI
HU
PL
CZ
FI
FONTOS INFORMÁCIÓ
Használat előtt olvassa el, és tartsa meg későbbi
felhasználásra
LT
RU
EE
LV
RO
UWAGA
Zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji przed użyciem
i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně tento
návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie
a odložte si ich pre budúcu potrebu
POMEMBNA INFORMACIJA
Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo
uporabo
Operatoriaus instrukcijÅ rinkinys
Perskaitykite |¡ instrukcijÅ rinkin¡ labai atidãiai, kad
pilnai suprastum>te turin¡, prie| prad>dami naudoti
vejos/ ãol>s pjov>jƒ.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Прочитайте перед тем, как включить триммер, и
сохраните для дальнейшего использования.
OLULINE TEAVE
Enne seadme kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend
läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks.
SVARŒGA INFORM÷CIJA
Pirms lieto|anas izlasiet un saglab◊jiet turpm◊k◊m
uzziª◊m
Manual de instrucţiuni
Inainte să folosiţi mașina de tuns pentru prima
oară, citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni
pentru a-i înţelege conţinutul.
EASICUT
5500, 6000XT, 6500XT,
7000XT
EasiCut 5500
EasiCut 6000XT/6500XT/7000XT
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - 5500, 6000XT, 6500XT

GBIMPORTANT INFORMATIONRead before use and retain for future referenceDEWICHTIGE INFORMATIONBitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesenund gut aufbe

Strona 2 - EasiCut 6000XT/6500XT/7000XT

Precautions a PrendreExplication des symboles de votre produitAvertissementLire attentivement le mode d’emploi pourvous assurer de bien comprendre tou

Strona 3

Precautions a Prendrel’outil de coupe, et surtout en mettant le moteuren marche.10.Ne pas monter sur un escabeau en utilisant letaille-haie.11.Enlevez

Strona 4

VeiligheidsvoorschriftenUitleg van symbolen op het product WaarschuwingLees de handleiding voor de gebruikeraandachtig door, zodat u volledigvertrouwd

Strona 5

Veiligheidsvoorschriften10.Nooit een ladder gebruiken wanneer u deheggenschaar gebruikt.11.Haal de stekker uit het stopcontact:- als u de machine voo

Strona 6 - SAFETY PRECAUTIONS

SikkerhetForklaring av symbolene på produktetAdvarselLes bruksanvisningen nøye for å væresikker på at du er kjent med samtligebetjeningsknapper og hvo

Strona 7 - Environmental Information

Sikkerhetfor en trygg og sikker arbeidsstilling. Strekkdeg ikke for langt. Sørg for at du alltid hargod balanse og godt fotfeste. 9. Hold hender og fø

Strona 8 - Sicherheitsmaßnahmen

VarotoimenpiteetKoneessa olevien merkkien selitykset Varoitus.Lue käyttöohjeet huolellisestivarmistaaksesi, että olet ymmärtänytmitä kaikki säädinvivu

Strona 9 - Wartungsempfehlungen

Varotoimenpiteet10.Älä käytä tikkaita pensasleikkuriakäyttäessäsi.11.Irrota pistoke virtalähteestä:- jos jätät leikkurin yksikseen, edes vähäksiaikaa;

Strona 10 - Precautions a Prendre

SäkerhetsföreskrifterFörklaring av symbolerna på din maskinVarningLäs användarinstruktionerna noggrannt såatt Du är säker på att Du förstår allakontro

Strona 11 - Recommandations de Service

Säkerhetsföreskrifterunder en längre tid,- innan du rensar bort en tilltäppning,- innan du undersöker, rengör eller utförunderhållsarbeten på gräskl

Strona 12 - Veiligheidsvoorschriften

GB - CONTENTS1. Switch levers2. Blade cover3. Belt Clip4. Instruction Manual5. Warning Label6. Product Rating LabelDE - INHALT1. Ein/Aus-Schalter2. Kl

Strona 13 - Aanbevolen service

SikkerhedsreglerForklaring af symboler på produktet AdvarselLæs brugsvejledningen omhyggeligt,så De lærer betjeningsgrebene ogderes funktioner at kend

Strona 14 - Sikkerhet

Sikkerhedsregler10.Der må ikke anvendes trappestier, menshækkeklipperen bruges.11.Tag stikket ud af kontakten:- Tag stikket ud af kontakten:- før du e

Strona 15 - Miljøinformasjon

Precauciones de seguridadExplicación de los símbolos en su aparatoAtenciónLea las instrucciones del usuario conatención para asegurarse de quecomprend

Strona 16 - Varotoimenpiteet

Precauciones de seguridadmantener una postura de funcionamientocorrecta y segura. No trate de alcanzardemasiado. Mantenga el equilibrio adecuadoen to

Strona 17 - Ympäristöietoa

Precauções de segurançaExplicação dos Símbolos do Seu ProdutoCuidadoLeia as instruções do utilizadorcuidadosamente para ter a certeza de quecompreende

Strona 18 - Säkerhetsföreskrifter

Precauções de segurança8. Enquanto utiliza o Hedgetrimmer, assegure-seque está sempre numa posição de utilizaçãosegura. Não se incline em demasia.Man

Strona 19 - Serviceinformation

Precauzioni per la SicurezzaSpiegazione dei simboli affissi sul prodottoAvvertimentoLeggere attentamente le istruzioni perl’utilizzatore e controllare

Strona 20 - Sikkerhedsregler

Precauzioni per la Sicurezza8. Quando si usano le cesoie, accertarsi diadottare una posizione corretta e sicura. Senzamai tendersi eccessivamente. L’

Strona 21 - Anbefalet eftersyn

Biztonsági intézkedésekA terméken feltüntetett jelölések magyarázataFigyelmeztetésFigyelmesen olvassa el a használati utasításta vezérlò berendezés és

Strona 22 - Precauciones de seguridad

Biztonsági intézkedésekbekapcsolja a motort.10.Ne használjon háztartási létrát a sövénnyíró gépműködtetése közben.11.Távolítsa el a csatlakozódugót a

Strona 23 - Recomendaciones de Servicio

SE - INNEHÅLL1. Strömbrytare2. Bladskydd3. Bältesklämma4. Bruksanvisning5. Varningsetikett6. ProduktmärkningDK - INDHOLD1. Håndgreb2. Klingeskede3. Re

Strona 24 - Precauções de segurança

Przepisy BezpieczenstwaWyjaśnienie Symboli które znajdują się naTwoim UrządzeniuOstrzeżenieProszę uważnie przeczytać instrukcjęobsługi i upewnić się,

Strona 25 - Informação Ambiental

Przepisy BezpieczenstwaPRECAUTIONSpostronne (zwłaszcza dzieci).8. Podczas stosowania nożyc zawsze upewnij się,że przyjąłeś wygodną i bez-pieczną pozyc

Strona 26 - Precauzioni per la Sicurezza

Bezpečnostní upozorneníVysvětlivky k symbolům na výrobkuVƒstrahaP¡eïtête si návod k obsluze a seznamte ses vƒznamem znaïek i bezpeïnostníchsymbolº pou

Strona 27 - Servizio manutenzione

Bezpečnostní upozornení- p¡ed ïi•têním ucpání;- p¡ed kontrolou, ïi•têním nebo práci na za¡ízení;- kdy¥ narazíte na jakƒkoli p¡edmêt. Va•i sekaïkunepou

Strona 28 - Biztonsági intézkedések

Bezpecnostne PredpisyVysvetlivky symbolov na va•om vƒrobkuUpozornenieStarostlivo si preïítajte návod na obsluhu.Nekoste za da¥õa a nenechávajte kosaïk

Strona 29 - Környezetvédelmi Információk

Bezpecnostne PredpisyÚdr¥ba a uskladñovanie1. Udr¥iavajte v•etky matice, svorníky a skrutkyutiahnuté, aby ste mali istotu, ¥e kosaïka je v dobrompraco

Strona 30 - Przepisy Bezpieczenstwa

Varnostna navodilaRazlaga Simbolov na Va•em proizvoduOpozorilo Preberite navodila za uporabo in seprepriïajte, da razumete vse kontrolnefunkcije in nj

Strona 31 - Zalecana obsługa techniczna

Varnostna navodiladelom in se prepriïajte, da je kosilnica •e varna zadelo.- ïe kosilnica prekomerno vibrira, prenehajte sko•njo in ugotovite vzrok.

Strona 32 - Bezpečnostní upozornení

SaugumasAnt mašinos esančiÅÅsimboliÅÅpaaiškinimai ĮspėjimasNorint suprasti visÅ nustatymÅ paskirtį,įdėmiai perskaitykite visas instrukcijas.Nenaudokit

Strona 33 - Servisní doporučení

Saugumas11.Ištraukite kištuką iš elektros šaltinio:- paliekant įrenginį be priežiūros bet kuriamlaiko tarpui;- pašalinant blokavimą;- prieš tikrinant

Strona 34 - Bezpecnostne Predpisy

A1 A2 A3B1B2 C1 C2C3DEKG HJFL1122131222EasiCut 5500EasiCut 5500 EasiCut6000/6500/7000XT2331EasiCut6000/6500/7000XTEasiCut6000/6500/7000XTEasiCut 5500E

Strona 35 - Servisné rady

Меры предосторожностиОбъяснение символов на Вашей газонокосилкеПредупреждениеВнимательно прочитайте инструкции поиспользованию, чтобы убедиться, что В

Strona 36 - Varnostna navodila

Меры предосторожностивсегда будьте уверены, что рабочая позицияявляется надежной и безопасной. Не старайтесьдотягиваться далеко. Всегда сохраняйтеравн

Strona 37 - Priporočila servisiranja

OhutusTeie tootel olevate sümbolite seletusedHoiatusLugege kasutamisjuhised hoolikaltläbi, veendumaks, et saate arukõikidest nuppudest ning nendefunkt

Strona 38 - Saugumas

Ohutus9. Hoidke alati käed ja jalad masina lõikeosadesteemal, eriti mootori käivitamise ajal.10.Hekilõikuriga töötamisel ärge kasutagetreppredelit.11.

Strona 39 - Aplinkos informacija

Dro|œbaUz izstr◊d◊juma nor◊dœto simbolu skaidrojumsBrœdin◊jumsUzmanœgi izlasiet lietot◊ja nor◊dœjumus,lai p◊rliecin◊tos, ka p◊rzin◊t visaskontrolierœc

Strona 40 - Меры предосторожности

Dro|œbadro|u un stabilu darba pozœciju. Nesniedzietiesp◊r◊k t◊lu. Vienm]r saglab◊jiet labu lœdzsvaruun pietiekamu saskari ar zemi.9. Nekad nepietuvini

Strona 41

SiguranţaSemnificaţia simbolurilor de pe produsuldumneavoastrăAvertismentCitiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizarepentru a vă asigura că aţi înţel

Strona 42 - EESTI - 1

Siguranţa7. Evitaţi utilizarea echipamentului în apropiereatrecătorilor și mai ales a copiilor.8. În timpul utilizării produsului asiguraţi-văîntotdea

Strona 43 - Hooldussoovitused

I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna OutdoorProducts, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that theProduct:-Ca

Strona 44 - LATVIE{U - 1

Minä allekirjoittanut M. Bowden of HusqvarnaOutdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, ettälaite:-L

Strona 45 - Apkopes ieteikumi

GB DO NOT use liquids for cleaning.DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeitenverwenden.FR NE PAS utiliser de produit liquidepour le nettoyage.NL Voor het re

Strona 46 - Siguranţa

Il sottoscritto M. Bowden of Husqvarna OutdoorProducts, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certificare che ilprodotto:-C

Strona 47 - Informaţii privind mediul

Spodaj podpisani M. Bowden of Husqvarna OutdoorProducts, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potrjujemo, daje proizvod:-k

Strona 48

Newton Aycliffe, 20/11/2006M. Bowden,Research & Development DirectorAEC5500 EC6000 EC6500 EC7000C550 600 650 700D105 dB (A) 101 dB (A) 100 dB (A)

Strona 52 - M. Bowden

5107692-01Husqvarna Outdoor ProductsAycliffe Industrial ParkNEWTON AYCLIFFECo.Durham DL5 6UPENGLANDTelephone - (00) 44 1325 302302 Fax - (00) 44 1325

Strona 53

SAFETY PRECAUTIONSExplanation of Symbols on the productWarning Read the user instructions carefully tomake sure you understand all thecontrols and wha

Strona 54

SAFETY PRECAUTIONSmeans at all times and especially whenswitching on the motor.10. Do not use stepladders whilst operating theproduct.11. Remove the p

Strona 55

SicherheitsmaßnahmenErklärung der an der Maschine befindlichen SymboleAchtungDie Betriebsanleitung muß sorgfältigdurchgelesen werden, um sicherstellen

Strona 56 - 5107692-01

Sicherheitsmaßnahmendarf keine Stufenleiter verwendet werden.11.Den Stecker aus der Steckdose ziehen:- bevor der Rasenmäher unbeaufsichtigt bleibt;-

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag