GBIMPORTANT INFORMATIONRead before use and retain for future referenceDEWICHTIGE INFORMATIONBitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesenund gut aufbe
Precautions a PrendreExplication des symboles de votre produitAvertissementLire attentivement le mode d’emploi pourvous assurer de bien comprendre tou
Precautions a Prendrel’outil de coupe, et surtout en mettant le moteuren marche.10.Ne pas monter sur un escabeau en utilisant letaille-haie.11.Enlevez
VeiligheidsvoorschriftenUitleg van symbolen op het product WaarschuwingLees de handleiding voor de gebruikeraandachtig door, zodat u volledigvertrouwd
Veiligheidsvoorschriften10.Nooit een ladder gebruiken wanneer u deheggenschaar gebruikt.11.Haal de stekker uit het stopcontact:- als u de machine voo
SikkerhetForklaring av symbolene på produktetAdvarselLes bruksanvisningen nøye for å væresikker på at du er kjent med samtligebetjeningsknapper og hvo
Sikkerhetfor en trygg og sikker arbeidsstilling. Strekkdeg ikke for langt. Sørg for at du alltid hargod balanse og godt fotfeste. 9. Hold hender og fø
VarotoimenpiteetKoneessa olevien merkkien selitykset Varoitus.Lue käyttöohjeet huolellisestivarmistaaksesi, että olet ymmärtänytmitä kaikki säädinvivu
Varotoimenpiteet10.Älä käytä tikkaita pensasleikkuriakäyttäessäsi.11.Irrota pistoke virtalähteestä:- jos jätät leikkurin yksikseen, edes vähäksiaikaa;
SäkerhetsföreskrifterFörklaring av symbolerna på din maskinVarningLäs användarinstruktionerna noggrannt såatt Du är säker på att Du förstår allakontro
Säkerhetsföreskrifterunder en längre tid,- innan du rensar bort en tilltäppning,- innan du undersöker, rengör eller utförunderhållsarbeten på gräskl
GB - CONTENTS1. Switch levers2. Blade cover3. Belt Clip4. Instruction Manual5. Warning Label6. Product Rating LabelDE - INHALT1. Ein/Aus-Schalter2. Kl
SikkerhedsreglerForklaring af symboler på produktet AdvarselLæs brugsvejledningen omhyggeligt,så De lærer betjeningsgrebene ogderes funktioner at kend
Sikkerhedsregler10.Der må ikke anvendes trappestier, menshækkeklipperen bruges.11.Tag stikket ud af kontakten:- Tag stikket ud af kontakten:- før du e
Precauciones de seguridadExplicación de los símbolos en su aparatoAtenciónLea las instrucciones del usuario conatención para asegurarse de quecomprend
Precauciones de seguridadmantener una postura de funcionamientocorrecta y segura. No trate de alcanzardemasiado. Mantenga el equilibrio adecuadoen to
Precauções de segurançaExplicação dos Símbolos do Seu ProdutoCuidadoLeia as instruções do utilizadorcuidadosamente para ter a certeza de quecompreende
Precauções de segurança8. Enquanto utiliza o Hedgetrimmer, assegure-seque está sempre numa posição de utilizaçãosegura. Não se incline em demasia.Man
Precauzioni per la SicurezzaSpiegazione dei simboli affissi sul prodottoAvvertimentoLeggere attentamente le istruzioni perl’utilizzatore e controllare
Precauzioni per la Sicurezza8. Quando si usano le cesoie, accertarsi diadottare una posizione corretta e sicura. Senzamai tendersi eccessivamente. L’
Biztonsági intézkedésekA terméken feltüntetett jelölések magyarázataFigyelmeztetésFigyelmesen olvassa el a használati utasításta vezérlò berendezés és
Biztonsági intézkedésekbekapcsolja a motort.10.Ne használjon háztartási létrát a sövénnyíró gépműködtetése közben.11.Távolítsa el a csatlakozódugót a
SE - INNEHÅLL1. Strömbrytare2. Bladskydd3. Bältesklämma4. Bruksanvisning5. Varningsetikett6. ProduktmärkningDK - INDHOLD1. Håndgreb2. Klingeskede3. Re
Przepisy BezpieczenstwaWyjaśnienie Symboli które znajdują się naTwoim UrządzeniuOstrzeżenieProszę uważnie przeczytać instrukcjęobsługi i upewnić się,
Przepisy BezpieczenstwaPRECAUTIONSpostronne (zwłaszcza dzieci).8. Podczas stosowania nożyc zawsze upewnij się,że przyjąłeś wygodną i bez-pieczną pozyc
Bezpečnostní upozorneníVysvětlivky k symbolům na výrobkuVƒstrahaP¡eïtête si návod k obsluze a seznamte ses vƒznamem znaïek i bezpeïnostníchsymbolº pou
Bezpečnostní upozornení- p¡ed ïi•têním ucpání;- p¡ed kontrolou, ïi•têním nebo práci na za¡ízení;- kdy¥ narazíte na jakƒkoli p¡edmêt. Va•i sekaïkunepou
Bezpecnostne PredpisyVysvetlivky symbolov na va•om vƒrobkuUpozornenieStarostlivo si preïítajte návod na obsluhu.Nekoste za da¥õa a nenechávajte kosaïk
Bezpecnostne PredpisyÚdr¥ba a uskladñovanie1. Udr¥iavajte v•etky matice, svorníky a skrutkyutiahnuté, aby ste mali istotu, ¥e kosaïka je v dobrompraco
Varnostna navodilaRazlaga Simbolov na Va•em proizvoduOpozorilo Preberite navodila za uporabo in seprepriïajte, da razumete vse kontrolnefunkcije in nj
Varnostna navodiladelom in se prepriïajte, da je kosilnica •e varna zadelo.- ïe kosilnica prekomerno vibrira, prenehajte sko•njo in ugotovite vzrok.
SaugumasAnt mašinos esančiÅÅsimboliÅÅpaaiškinimai ĮspėjimasNorint suprasti visÅ nustatymÅ paskirtį,įdėmiai perskaitykite visas instrukcijas.Nenaudokit
Saugumas11.Ištraukite kištuką iš elektros šaltinio:- paliekant įrenginį be priežiūros bet kuriamlaiko tarpui;- pašalinant blokavimą;- prieš tikrinant
A1 A2 A3B1B2 C1 C2C3DEKG HJFL1122131222EasiCut 5500EasiCut 5500 EasiCut6000/6500/7000XT2331EasiCut6000/6500/7000XTEasiCut6000/6500/7000XTEasiCut 5500E
Меры предосторожностиОбъяснение символов на Вашей газонокосилкеПредупреждениеВнимательно прочитайте инструкции поиспользованию, чтобы убедиться, что В
Меры предосторожностивсегда будьте уверены, что рабочая позицияявляется надежной и безопасной. Не старайтесьдотягиваться далеко. Всегда сохраняйтеравн
OhutusTeie tootel olevate sümbolite seletusedHoiatusLugege kasutamisjuhised hoolikaltläbi, veendumaks, et saate arukõikidest nuppudest ning nendefunkt
Ohutus9. Hoidke alati käed ja jalad masina lõikeosadesteemal, eriti mootori käivitamise ajal.10.Hekilõikuriga töötamisel ärge kasutagetreppredelit.11.
Dro|œbaUz izstr◊d◊juma nor◊dœto simbolu skaidrojumsBrœdin◊jumsUzmanœgi izlasiet lietot◊ja nor◊dœjumus,lai p◊rliecin◊tos, ka p◊rzin◊t visaskontrolierœc
Dro|œbadro|u un stabilu darba pozœciju. Nesniedzietiesp◊r◊k t◊lu. Vienm]r saglab◊jiet labu lœdzsvaruun pietiekamu saskari ar zemi.9. Nekad nepietuvini
SiguranţaSemnificaţia simbolurilor de pe produsuldumneavoastrăAvertismentCitiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizarepentru a vă asigura că aţi înţel
Siguranţa7. Evitaţi utilizarea echipamentului în apropiereatrecătorilor și mai ales a copiilor.8. În timpul utilizării produsului asiguraţi-văîntotdea
I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna OutdoorProducts, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that theProduct:-Ca
Minä allekirjoittanut M. Bowden of HusqvarnaOutdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, ettälaite:-L
GB DO NOT use liquids for cleaning.DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeitenverwenden.FR NE PAS utiliser de produit liquidepour le nettoyage.NL Voor het re
Il sottoscritto M. Bowden of Husqvarna OutdoorProducts, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certificare che ilprodotto:-C
Spodaj podpisani M. Bowden of Husqvarna OutdoorProducts, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potrjujemo, daje proizvod:-k
Newton Aycliffe, 20/11/2006M. Bowden,Research & Development DirectorAEC5500 EC6000 EC6500 EC7000C550 600 650 700D105 dB (A) 101 dB (A) 100 dB (A)
5107692-01Husqvarna Outdoor ProductsAycliffe Industrial ParkNEWTON AYCLIFFECo.Durham DL5 6UPENGLANDTelephone - (00) 44 1325 302302 Fax - (00) 44 1325
SAFETY PRECAUTIONSExplanation of Symbols on the productWarning Read the user instructions carefully tomake sure you understand all thecontrols and wha
SAFETY PRECAUTIONSmeans at all times and especially whenswitching on the motor.10. Do not use stepladders whilst operating theproduct.11. Remove the p
SicherheitsmaßnahmenErklärung der an der Maschine befindlichen SymboleAchtungDie Betriebsanleitung muß sorgfältigdurchgelesen werden, um sicherstellen
Sicherheitsmaßnahmendarf keine Stufenleiter verwendet werden.11.Den Stecker aus der Steckdose ziehen:- bevor der Rasenmäher unbeaufsichtigt bleibt;-
Komentarze do niniejszej Instrukcji